talking to myself

<   2008年 07月 ( 5 )   > この月の画像一覧




ややこしや~♪

I don’t think my English teacher reads this blog regularly. Yesterday, the teacher asked me to make sentences with using “there is a fine line between…” but I couldn’t. I couldn’t come up with any good sentences. So, I’ll give it a try again!

There is a fine line between passing and failing. 合格と不合格の差は紙一重。
There is a fine line between 2 and 3. 数字の2と3の差は紙一重。
There is a fine line between criminals and ordinary people. 犯罪者と一般人の差は紙一重。

3つしかできてない。ま、いいか。
先生がこれ見たら「ぜんぜん違うじゃん、紙一重じゃないじゃん」って言うかも。昨日もそうだったし。

「いいとも」のテレフォンショッキングで1を出すアンケートをやっているけど、あれを見るたびに数字の2と3(とりあえず2以上の数字)の差は1で紙一重だと思うけど、0と1の差は1ではないな、といつも思う。無限大。
[PR]



by muskmelon069 | 2008-07-24 21:33 | 英語のお勉強

ぽ~にょぽにょ♪

These days, lots of Japanese people are obsessed by a song called “Ponyo.”
Of course, so am I! Still now the song is running in my head. The singer is Nozomi-chan. Her singing is soooo cute. I’m a bit worried while the movie will be a big hit, she’ll have lots of opportunities to sing the song from now. She’ll be getting used to singing the song gradually. Finally she'll become a good singer.
I love her wobbly singing, though… 007.gif

1行目の ”lots of Japanese people...”のところ、ワードで下書きをしていたら、肯定文に直された。ワードに。んー。ここは受身で言った方がぴったりくると思うけど、ワードって アメリカ生まれ?だったら従った方がよかったのかしら~?
[PR]



by muskmelon069 | 2008-07-18 20:57 | 日々のこと

You might want to use this.

b0144020_18503348.jpg
In English text books, the difference between "should" and "had better" often appears, as "which is polite or suitable in certain situations." I want to add this useful phrase
"might want to" that I've just learned. When you want to suggest doing something
to someone, it would be more appropriate than saying "should" or "had better".
Considering the character of Japanese people, you might want to remember this
phrase.

Let’s make 5 sentences with "might want to"!
You might want to have your hair done.
髪切ったほうがいいんじゃない。
You might want to take a shower before going out.
出かける前にシャワー浴びた方がいいんじゃない。
You might want to lose weight.
やせた方がいいんじゃない。
David might want to change his job because he is too busy working all day and has no time to spend with his family.
ディビッドは転職した方がいいかもね。だって忙しすぎて家族と過ごす時間もないんですもの。
You might want to wait for her phone call.
彼女からの電話を待った方がいいんじゃない。

In the movie Erin Brockovich, Julia Roberts said "you might want to rethink those ties you wear…"

久しぶりに更新したら、どうやってするのか忘れてしまった。
何が言いたかったかって言うと、「・・・べきっ!」より「・・いいかもね」くらいのことを言いたいときってあるよね。
[PR]



by muskmelon069 | 2008-07-17 19:45 | 英語のお勉強

my cat.

My cat seemed to avoid me for the last several days. I was wondering why he was like that, and I came up with one likely reason. That would be my new perfume. I thought I found the best perfume ever in my life, but I had no choice and stopped wearing it.b0144020_1605461.jpg
Now he doesn’t walk away from me. He is my lovely baby boy.
ブログ見てるよって言ってくれたお友達、あなたよ!あなた!ありがとう。
[PR]



by muskmelon069 | 2008-07-05 16:09 | 日々のこと

ひまつぶし

Why I started this blog was for practicing English writing AND for killing time because I’ve been spending awfully slow days. Before starting thisb0144020_1995774.jpg, I thought I could upload my blog everyday. Now I’m a bit relieved that I don’t have much time to upload every day:)

バナナマフィンを作りました。いつか、英語でレシピを紹介してみよう。
[PR]



by muskmelon069 | 2008-07-01 19:12 | 日々のこと

勉強のためとひまつぶし
by muskmelon069
プロフィールを見る
画像一覧

カテゴリ

全体
ごあいさつ
テレビ
日々のこと
英語のお勉強
映画

未分類

フォロー中のブログ

メモ帳

最新のトラックバック

ライフログ

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧